another translation (I know sry but theres no english or en-subs version)
btw chiiiiiiiiiiiiiiiiiicks

Depuis quelques mois,
since a few monthsJe ne sors plus de chez moi
I don’t go out anymoreJ'ai enfin trouvé ce qu'il me faut
I finally found what I neededFini les soirées où on fini tous bourré
no more parties where we all get drunkEt fini les jeux vidéo
and no more video gamesMoi je reste au chaud
I stay in the warmthD'vant un Columbo
watching a columboAvec ma meuf
with my GFJ'ai besoin de rien
I don’t need anythingJe mange ma soupe
I eat my soupEt c'est la teuf
and the party is onJ'ai l'impression d'être un autre homme
I feel like another manDepuis que j'me tape Susan Boyle
since I screw Susan BoylePlus qu'un fantasme plus qu'une idole
more than just a fantasy more than just an idolMoi je me tape Susan Boyle
I screw Susan boyleJ'adore ses yeux
I love her eyesJ'adore ses dents
I love her teethElle me les prête de temps en temps
she lends them to me sometimesElle m'a présenté à ses enfants
she introduced me to her childrens Ils ont l'âge de mes parents
they are the age of my parentsMaintenant que j'ai connu
know that Ive knownCette expérience incongrue
this improper experienceJe n'regarde plus les autres filles
I don’t stare at the other girls anymoreJe n'rêve que de bourrelets
I only dream of rollsDe petites fesses ridées
of wrinkled bottomsDe tilleul ou bien de camomille
of either lime tree or camomileC'est comme le bon vin
it’s like good wine Plus le temps passe
as time goes onPlus c'est divin
it’s more divineC'est comme rajouter
it’s like addingDu camembert sur son pain
camembert cheese on your breadComme on collectionne les vieilles bagnoles
like we collect old carsMoi je me tape Susan Boyle
I screw Susan BoyleJe fais gaffe au cholestérol
I watch out for the cholesterolDepuis que j'me tape Susan Boyle
since I screw Susan BoyleC'est pas du sexe
its not sex Qu'on fait au lit
we hve in bed C'est de l'archéologie
its archeologyLe plus excitant avec Suzie t
he most exciting with SuzieC'est peut-être quand elle se rhabille
it may be when she get dressed againSu-su-su-susan Boyle
Su-su-susan Boyle
Su-su-su-susan Boyle
Su-su-susan Boyle
Certains auraient besoin d'alcool
some would need alcoolPour se taper Susan Boyle
to screw Susan BoyleMoi je lui chuchote dans l'sonotone
I whisper her in the sonotoneComme je t'aime Susan Boyle
I love you Susan BoyleDans tous les clubs
in all clubsElle est VIP
she has VIP accessLes clubs d'Échec et de Rami
in chess and cards game clubs (Rami is a card game dunno its translation)
J'ai peur qu'elle me quitte ma Suzie
Im affraid she leaves me, my SuziePas qu'elle rompe mais qu'elle perde la vie
not that she breaks up with me but that she pass away